Бондо Арвеладзе - Так называемые спорные церкви Тбилиси – Часть 1

07.02.17 16:35


«Если бы не Тбилиси, то возможно в Вене вместо храма стояла бы Мечеть, ибо на протяжении веков об Тбилисскую цитадель ударялись джалал ад-дины, чингисханы и другие восточные султаны и шахи.

Тбилиси стоял, как крепость, откуда все враги христианства, обессиленные и источенные кровью, только лишь достигали Европы...»


Хуго Хуперт

Известный австрийский поэт и переводчик
поэмы «Витязь в тигровой шкуре»

Слова эти никак не преувеличены. Они объективно оценивают значение и роль Тбилиси в Европейской истории. В мире очень мало столиц, которая выдержала все эти изгои и нападения, подобно Тбилиси. Похвалы достойны грузинские цари, которые во время кратковременного перевода духа между очередными войнами, восстанавливали разрушенные церкви и храмы не только в Тбилиси, но и во всей стране. В тоже время, они строили новые культовые здания. И хотя многие из них мы потеряли благодаря внешним и внутренним врагам, у нас все таки осталось достаточно памятников. Излишне говорить о том, что они требуют внимания и заботы. В этом отношении дело уже продвигается. Недавно был создан «Международный Фонд Банка восстановления грузинских храмов-монастырей, изучения культурного наследия и недвижимости». Данный фонд основал серию «Участь Тбилисских церквей».

В Тбилиси 28 церквей находятся в списке Епископа Мирзаханяна для передачи армянской стороне. Воздержусь от перечня.

Церковь Сурб Геворга-Сурб Аствацацин Мэйдана в Тбилиси (католическая)

Строительство Сурб Аствацацина-Сурб Геворга приписывается богатому армянскому умеку (1251). Армянская надпись о нем была сделана на западной стене церкви, которая не сохранилась. Об этой надписи мы узнали из журнала «Арарат» (Тбилиси) от 1850 года N 4, стр. 51. В нем был опубликован очерк «Описание города Тбилиси». Предположительно, автором журнала является редактор Гавриил Патканян (1802-1889). Из очерка видно: первое - эта церковь была католической, второе - строителем церкви оказывается был князь Умек, третье - церковь построена в 700 году, армянский 700 год соответствует божьему 1251 году.

Скорее всего это и есть содержание данной надписи.

Если это так, то естественно, возникает вопрос: насколько точно изложено содержание данной надписи? Является ли она тенденциозной?... Здесь один интересный факт, о котором пишет академик И. Орбели - «Но эта запись, как видно повреждено со злым умыслом. Новая запись на той же стене к затеду (нижнюю сторону) от двери, и там написано, что эта церковь построена в 80-ом (2) году; и чтобы подтвердить эту последнюю дату и изобразить церковь более древней, тот несравненный памятник стерли.» [1]

Оказывается стерли старую армянскую надпись и сделали новую, затем, чтобы «показать церковь более древней». ( И. Орбели названный труд, стр. 218).

Так или иначе, армянская надпись уничтожена и сделана новая надпись. В новой армянской надписи датой строительства Сурб Аствацицина, в дальнейшем мейданского Сурб-Геворга является -ჩ(ч)-, числовое значение которого 700 - оно было изменено буквой -ძ (дз)-, которой сооветствует число 80, в результате данной манипуляции вместо 1251 года мы получаем 80+551=631, то есть церковь Сурб-Геворга состарили на целых 6 веков!...

П. Мурадян так объясняет эту манипуляцию - здесь мы дело имеем с неправильной интерпретацией армянской надписи – армянскую букву -ჩ-, которой соответствует число - 700, спутали из-за их сходства и заменили на букву -ძ-, числовое значение которой соответствует числу 80. В результате, вместо прежнего 1251 года получили дату строительства церкви Умеком (631). [2]

Возникает вопрос – по какой причине стерли армянскую надпись? Неужели армянские мастера не могли различить буквы -ჩ- и ძ-?

Думаю, данная манипуляция проделана преднамеренно с целью представления Сурб Геворга более старым. [3] Не исключено и то, что в древней армянской надписи были намеки на более раннюю грузинскую принадлежность Сурб Геворга…

Академик И. Орбели в 1910 году на внутренней стороне стены, в восточной части каменной ограды церкви Сурб Геворга нашел камнекрест с арабской надписью «Да простит Бог Мухарем, 1294.» «По мнению И. Орбелиани, эта арабская надпись на ограде культового христианского здания «явно армянского происхождения и в армянской (если не географической то топографической) среде …» Не смотря на долгие исследования, И. Орбели не смог установить связь между Мухаремом и династией Умеков, или с какой целью была сделана данная надпись на стене ограды Сурб Геворга, да еще на арабском. (избр труды т. I, 1963, ст. 217-22, Ереван).

По нашему мнению, данная арабская надпись не должна была быть вставлена в стену Сурб Геворга, ибо она не может быть рассмотрена, как источник, подтверждающий армянскую принадлежность данной церкви, более того, это никак не доказывает древность армянского происхождения Сурб Геворга.

Дальнейшие справки о Сурб Геворге встречаются у армянского архимандрита Овика Эрзинкянаеца (Плюз), который произнес речь в Тифлисе в 1284 году, о движении небесных светил при великом церковном дворе. Он заявил, что данная церковь была построена Умеком. [4]

Как мы уже отметили, Сурб Геворг изначально была грузинской церковью, видимо в древней армянской надписи был какой-то намек на грузинскую принадлежность церкви, поэтому и уничтожили ее и сделали новую надпись.

По мнению некоторых армянских исследователей, Сурб Геворг построен на старой церкви (Ал. Ерицян, Г. Аганянц и др.). Более того, по мнению Ал. Ерицяна богатый купец Умек представлялся восстановителем (1251), а не основателем храма.

Беспочвенной и неубедительной можно счесть мысль самоотверженного сторонника отнесения Сурб-Геворга к более ранним векам (631 г.). Так что данные Эрзинкянаеца ни о чем новом нам не говорят.

Доктор исторических наук К. Матеосян пытался определить причину изменения имени католической церкви Сурб Аствацацина и наречения Сурб Геворга. Эта церковь до XV в. именовалась Сурб Аствацацином (армянские гишатакараны XV века, (завещания с примечаниями), составил Л. Хачикян, т. I, 1967, Ереван, стр. 425).

К. Матеосян приводит следующие справки по поводу изменения имени данной церкви, «иноземные завоеватели много раз уничтожали эту церковь и отняли ее у армян. В 1617 году армия Шаха Аббаса напала на Грузию и взяла Тбилиси: из-за того, что данная церковь была ограждена возле цитадели Нарикала, поэтому он посчитал нужным отнять у армян ее. В то время армяне в городе построили другую малую церковь и назвали ее Норашени, ибо старая католическая церковь Сурб Геворга была расположена на той площади, которую называли Татарскую площадь, и наши армянские женщины не заслуживали того, чтобы им приходилось разгуливать среди турков, поэтому они и пожелали построить католическую церковь в действительно армянском районе, а также для того, чтобы оградить армянок от взоров турецких мужчин. (жур. «Арарат», 1850, N4, стр. 52-53).

Это довольно важное сведение, но его автор (думается, что автором был редактор Гавриил Патканян, он также был наставником Норашен и выполнял обязанности надзирателя школы Нерсесяна, он не указывал ни письменного, ни устного источника данной информации).

О тбилисской армянской церкви Норашен Эг. Иоселиани дает следующую справку: «Начата строительство фундамента впервые неким Ходжой Назаром, потом на ней надстроена и возведена на средства, собранные женщинами и мужчинами тифлисского прихода в 1737 г. И потом строилась, и поныне все еще продолжает достраиваться» (Журн. «Чвени мецниереба» («Наша наука»), 1923, N 1, стр. 90). Это сведение и вообще информации Эг. Иоселиани о тбилисских армянских церквах, видимо, опираются на устные предания и поэтому в ряде случаев требуют уточнения по историческим источникам. На это обстоятельство справедливо указывает г-н П. Мурадян. [5]

Что касается сведения о «собранном женщинами и мужчинами тифлисского прихода» для строительства церкви Норашен, то и оно, оказывается, приведено грузинским автором и эти два устные сведения дополняют друг друга....

Видимо, граждане Тбилиси «мужчины и женщины» собрали суму, на которую и построили церковь Норашен.

Нельзя не вспомнить о следующем комментарии Матеосяна - «Церковь, помимо своих основных имен получила еще и дополнительные наименования из-за своего местоположения, вернее церковь Мейданского Сурб Геворга, ибо она была воздвигнута на площади (Мейдане) средневекового города, который существует и ныне. Подобное уточнение местоположения церкви было обязательно, чтобы отличить ее от XV векового Мугнского Сурб Геворга, а также стоявшего неподалеку Сурб Геворга. Его второе название-Берди Мец Экегец (большая церковь замка), ибо она расположена у подножия крепости Нарикала и получила это название для того, чтобы отличить ее от малой церкви, известной под именем Сурб Грештакапетац (св. Архангела) или Карасанац (Сорока святых), данного замка еще в VIII веке. (К.Матеосян- «Церковь Мейданского Сурб Геворга Тбилиси» 2015).

Согласно данному отрывку, Матеосян одним махом руки объвил все названные церкви армянскими, что является, мягко сказать, ошибочным. Это ошибка, так как он и представления не имеет о сведениях этих церквей в грузинской и русской литературе и использует лишь тенденциозные армяноязычные труды.

К. Матеосян приводит следующий отрывок из очерка Симеона Ереванеца – «В 1765 году, после изгнания персидских тников крепости Нарикала, царь Ираклий II вернул Мейданскую церковь Сурб Геворга армянам (Каталикос Симон Ереванец – «Джамбар», Ереван, 2003, стр. 69). После этого он делает такой комментарий «Ираклий II Багратун (1744-1761) царь кахетинов 1762-1798г. г. является Иерархом объединонного царства Картли и Кахети» (стр.5).

Думаем, было бы неплохо, если бы армянская сторона предъявила соответственный документ, справку или архитектурную надпись для доказательства того, что данная церковь изначально принадлежала армянам.

Упоминание царя Ираклия II Багратуном (Армянская форма Багратионов Б. А.) да и вообще сокращение данной царской фамилии в Багратуны приняло систематический вид не только в армянской литературе, но и в иностранной тоже. Несмотря на то, что грузинские историки неоднократно подтвердили историческую и фактическую необоснованность подобного изменения, армянские историки настойчиво продолжают придерживаться собственного мнения.

Думаю необходимо посвятить данному вопросу специальную монографию на грузинском, русском и английском языках.

К. Матеосян пишет о том, что Саят Нова был убит в 1795 году перед церковью Сурб Геворга во время вторжения Ага Мухаммед Хана в Тбилиси.

Данная повесть внесена в сочинения Г. Ахвердяна и других авторов, но поэт-академик Г. Леонидзе («Саатлама» 1930), проф. Л. Меликсет-Бэг, («Саят Нова», Биография 1930), акад. Ал. Барамидзе («Саятнова» 1963), проф. Б. Арвеладзе («Саят Нова» 1978) и другие ученые-исследователи доказали опираясь на исторические источники, что Саят Нова не умирал мученической смертью в 1795 году, он скончался в монастыре Ахпата в 1801 г.

А то, что К. Матеосян называет могилой Саят Новы, ничто иное, как символическая доска, сделанная по инициативе Ов. Туманяна в мае 1915 года.

Было бы неплохо, если бы Матеосян ознакомился и с грузинской научной литературой помимо армянской об истории Саят Новы и только потом принялся писать данный очерк.

«В архитектурных деталях и декоративных украшениях Мейданскоко Сурб Геворга явно проявляются грузинские архитектурные характерные черты. Ныне ни во внутреннем пространстве, ни во внешних массах не встречаются детали, указывающие на более ранний период, чем поздние средние века. Даже план здания никак не указывает на это, как видим. В ключевом моменте строительства в XV веке, это выглядит как грузинские куполхале: композиция большого собора крепости Сурб Геворга весьма могла принадлежать идее как армянского, так и грузинского архитектора, но можно сказать однозначно, что его единое окончательное лицо сформировано грузинской архитектурной средой, ибо характерные эпохе особенности архитектуры находит свое отражение в нерушимом виде“. [6]

Надо учесть мнение искусствоведа Н. Генгюра, ибо в архитектурном ансамбле Сурб Геворга гораздо больше грузинского, чем армянского.

Думаем, армянская сторона должна представить грамоту какого-нибудь грузинского царя или какой-либо исторический источник о разрешении на первоначальное строительство Мейданского Сурб Геворга. А до тех пор всякий вопрос о его передаче должен быть снят с дневного расписания. И здесь, и всюду подразумевается передача церкви правом пользования, но не в законные владения.


[1] И. Орбели- Избранные труды т.I, с. 218, Ереван.
[2] Армянские церкви древнего Тбилиси, 2009, стр. 35 (арм).
[3] На эту дату (631) опираются и первой армянской церковью Тбилиси считают Сурб Геворг армянские ученые: Архимандрит Лукас Инхихиян, - география четырех континентов, часть I, Венеция, 1806, стр. 227 (арм), С.Авачян- Тбилисская церковь Мейданского Сурб Геворга...жур. «Эчмиадзинь», 1959, N 2, стр. 47-50 (арм). А. Абрагамян- Очерки из истории армянских колоний, 1964, стр. 94 (арм) и др.
В среднем периоде 13 века в Тбилиси даже не упоминали армянские церкви, если не считать подозрительные сведения о том, что оказывается в 1197 году, где-то (предположительно в Тбилиси) в связи с датой торжества Христова Воскресения между грузинами и армянами произошла стычка. Проф. Д. Туманишвили, сборник «О развитии грегорианской церкви в Грузии»; «Кавказ между Востоком и Западом, в историческом филологическом поиске», Тбилиси, 2012, стр. 806.
[4] Ованес Эрзинкаец, библиография, том I. Риторика и проповеди, к изданию подготовили А. Терсрапян и Э. Багдасарян. Ереван, 2006 г. стр. 234 (арм).
[5] Жур. «Наша наука», 1923, N1, стр. 90
[6] Н. Генгиури, Куполхале, Тбилиси, 2005, стр. 177-178.

(Продолжение следует)

Прочитано : 2899


Напишите комментарии

(В своих комментариях читатели должны избегать выражения религиозной, расовой и национальной дискриминации, не использовать оскорбительных и унижающих выражений, а также призывов, противоречащих законодательству .)

Публиковать
Вы можете ввести 512 символов

Новостная Лента