АНАЛИТИКА

Вновь о так называемых спорных церквях – Часть 2

15.03.18 21:50


Сейчас обсудим церковь богоматери Сахака Тандоянца с исторической и правовой точки зрения. Необходимость этого возникло потому, что епископ Мирзаханян внес жалобу в суд о ее передаче армянской епархии.

Церковь богоматери Сахака Тандоянца стояла на улице Давида Агмашенебели №38 (бывший проспект Плеханова). Во время советского союза здесь был открыт клуб дворников, в 1949 году по проекту Михаила Непринцева переделалась в кинотеатр «Колхида».

На карте Вахушти Батонишвили (1735) на отмеченном месте указано «новое село», что самое главное, здесь выделена маленькая грузинская церковь, которая не видна на плане Тбилиси 1884 г, но отмечено как кладбище. В результате раскопок 2017 года археолога М. Дзнеладзе стало ясно, что это было грузинское кладбище. Это доказывают обнаруженные надгробья и грузинские эпитафии, надписи на них.

Профессор Т. Джоджуа изучил надписи и постановил: эпитафия №1. «в этом гробу покоится Гаргадзе. Кто прочитает, помолитесь за мою душу. Я их Ахалкалаки» (1773). Эпитафия №2: «гроб жены Кимизо Иагунды. Кто прочитает, помолитесь за мою душу. Май (8), 1786 г».

Пока что вышеупомянутые лица неидентифицированы. На данном этапе мы знаем только то, что скончавшиеся Гаргадзе и Иагунда жили во время царя Картли и Кахети Ираклия Второго, во второй половине восемнадцатого века, - отмечает профессор Т. Джоджуа и продолжает: два интересных обстоятельства привлекают внимание в связи с эпитафиями:

а) Надписи сделаны грузинским видом письменности – Мхедрули. Вместе с этим, текст эпитафии составлен обученными людьми.

б) Указанные даты в надписях передано системой грузинского хронического летоисчисления, сама эта система же основана на грузинской традиции создания вселенной» (см. отчет очищающих работ на территории проспекта Давида Агмашенебели №38. Авторы - искусствовед Вардико Арабули, археолог и доктор историй Мераб Дзнеладзе).

Колокольня этой церкви в 1883 г. изучено искусствоведом Г. Лилуашвили (Функция измененная архитектура и церкви в Тбилиси). «Церковное строительство в Тбилиси» (1801 – 1918), вестник проекта, 2015, стр. 58-59.

Согласно уведомлению национального агентства по сохранению культурного наследства Грузии, вышеупомянутая церковь «находилась в исторической части Тбилиси, на левом берегу Куры старом ул. Кукия, там, где сегодня проспект Агмашенебели соединяется с улицей И. Церетели. По историческим источникам подтверждено существование малой церкви на этом месте, которое разрушилось во время Шах Аббаса в 1622 году (П. Иоселиани – описание древностей Тбилиси, 1866 год). По видимому, эта разрушенная церковь восстановлена на карте Вахушти Батонишвили в 1735 году). (см. отчет стр.7).

Самая старая архивная справка, предоставленная армянской стороной, датирована 1807 годом. (Л.Меликсет-Бег – грузинские источники об армян и Армении. Т.3, Ереван 1955 г, стр. 269 (арм.яз)).
Архивные сведения 1901 и 1903 гг. о 12 торговых будок церкви Сахака Тандоянца. Согласно одному архивному документу, в архиве армянской апостольской церкви и синода Эчмиадзин епархии Грузии и Имеретии защищен документ. Согласно этому документу, в консистории епархии Грузии и Имеретии в 1853 году был обсужден вопрос реконструкции церкви «Сурб-Аствацаци» на Кукия, а 1854 году строительства новой церкви на месте старой.

Сахак Тандоянц проявил инициативу – на месте старой церкви строительства новой. Здесь же указано, что у этой церкви есть кладбище в Тбилисском районе Кукия.

Это кладбище застроено на грузинской церкви (отчет, стр.9, 21).

Грузинские архивные материалы, по сравнению с армянскими архивами, дает противоположную картину истории этой церкви:

а) Я не буду касаться грузинских эпитафских надписей (1773, 1786), но скажу, армянская архивная справка об этой церкви не идет дальше 1807 года, этим доказывается, что здесь стояло грузинское культовое здание. Это факт.

б) В духовном управлении грузинской церкви сохранены переписки 1813,1815,1816 гг. об этой церкви и кладбища – приказ первого и последнего грузинского экзарха Варлаама: «Приказываю, что жители Кукия грузины. Священник Петр вознаграждает нас оградой для кладбища. И те, кто примут в этом участие, будет вам дано место для захоронения умершего. И ваш долг помогать живущим там грузинам». (1813 г).

в) 1814 год. Инструкция о доброте сформировано 11 пунктами. Мы выделили несколько:

1) «Это место с ранних пор было грузинским, так как там захоронены грузины»;

2) Отец Петр Имнадзе построил здание церкви по приказу экзарха Варлаама, который осветил церковь и учредил святую трапезу и богослужение.

3) 1814 год. Обращение священника Петр Имнадзе к духовной дикастерии: - «Я заявляю дикастерии, что берег к собору Мцхета пожертвован и та церковь стоит в сторону запада. Прошу, дикастерию, учредить место для ограды и огораживания церкви».

4) Священник Петр Имнадзе: «26 лет, как я уже являюсь священником Кукии и то место было известно до наших времен тоже. И умершие православные (имеются в виду грузины) всегда там хоронились, и те старые стены церкви и захороненные люди указывают, что на этом месте была церковь, а не чье-нибудь владение. Исходя из этого, я прошу правительство дать мне разрешение оградить церковь в знак ее уважения, а также в знак уважения усопших. И я получил письменное разрешение и удивляюсь, как они смеют препятствовать мне, и называть монастырь своим владением. Прошу вас, помочь мне избежать препятствий и дать мне духовное удовлетворение. Священник Кукия Перт Имнадзе».

В этой выдержке мы должны обратить внимание на один важный факт. Вокруг этой церкви армяне начали присваивать территорию с целью того, чтоб в дальнейшем сделать ее монофизитной армянской церковью. Это был один из их способов присвоения грузинской церкви. Еще царь Назарли – хан (Ираклий Первый, царь Картли 1688-1704 гг.) издал приказ: «Я, царь Назарли Хан, заявляю, что вокруг монастыря Джвари, исходя из обстоятельств, жили армяне. Мы всех оттуда изгнали и то место, которое принадлежало монастырю Джвари передали церкви и отцу Парфеону» (Документы для истории Тбилиси XVI –XIX вв. Составили Нико Бердзенишвили и Мамиса Бердзенишвили, Книга Первая, 1962г, стр. 126». Дата выдачи приказа 1692 г. - Б.А).

Конечно, армяне в Тбилиси заселялись вокруг грузинской церкви с целью заполучить грузинскую православную церковь. Если грузинский царь или высшее духовное лицо не предотвратили бы их наглость, они получали свое и присваивали грузинские церкви (см. «Грузинские церкви в Грузии и Армении», 2016 г).

Продолжение следует

Бондо Арвеладзе

Источник: Газета «Литературная Грузия»
2 марта 2018 г. № 8

Прочитано : 1495


Напишите комментарии

(В своих комментариях читатели должны избегать выражения религиозной, расовой и национальной дискриминации, не использовать оскорбительных и унижающих выражений, а также призывов, противоречащих законодательству .)

Публиковать
Вы можете ввести 512 символов

Новостная Лента